四十八
刘尹至王长史许清言8时苟子年十三8倚床边听。既去,问父曰:“刘尹语何如尊82?”长史曰:“韶音令辞不如我8往辄破的胜我8”
刘尹:刘惔。王长史:王濛。许:处。清言:清谈。
苟子:王修。
尊:对父亲的敬称。
韶音:美好的音调。令辞:美好的言辞。
往:指与对方辩难。的:原指箭靶中心,此指要害。
王濛认为在音调和言辞方面,刘惔不如自己;但辩论起来刘惔总能切中要害方面,胜过自己。认识别人的优缺点容易,但客观认识自己的优缺点却不容易。魏晋士人的可贵之处在于,不仅有知人之明,也有自知之明。
四十九
谢万寿春败后8简文问郗超86:“万自可败,那得乃尔失卒情?”超曰:“伊以率任之性8欲区别智勇。”
寿春:今安徽寿县。
简文:简文帝。
那得:怎么,为什么。乃尔:如此。
伊:他,第三人称代词。率任:随意放任。
谢万在寿春大败后,简文帝问郗超:“谢万自然可能失败,但怎么会如此失去士卒之心呢?”郗超说:“他凭着随意放任的性子,想要把智谋和勇敢区分开来。”可见谢万之败是因为太过任性而为,以为可以用自己的智,来驾驭部下的勇,结果引起部下的反感。将士失和,焉有不败之理。