【译文】,鸽子讨厌铜铃的声音而向高处飞去它不知道收拢翅膀铃声
【译文】 鸽子讨厌铜铃的声音而向高处飞去,它不知道收拢翅膀铃声就会止息;人们讨厌地上的影子而快速地奔走,不知道置身暗处影子就会消失。因此愚蠢的人空空地快跑高飞,把平地变成了苦海;明智之士知道躲进暗处收敛翅膀,即使是高峻险峭的山峰岩壁也会变成平坦的道路。一四二秋虫春鸟,共畅天机,何必浪生悲喜?老树新花,同含生意,胡为妄别媸妍?畅:通达。浪:轻率;随便。媸妍:丑与美。【译文】 春天的鸟秋天的虫,它们鸣
【译文】 鸽子讨厌铜铃的声音而向高处飞去,它不知道收拢翅膀铃声就会止息;人们讨厌地上的影子而快速地奔走,不知道置身暗处影子就会消失。因此愚蠢的人空空地快跑高飞,把平地变成了苦海;明智之士知道躲进暗处收敛翅膀,即使是高峻险峭的山峰岩壁也会变成平坦的道路。
一四二
秋虫春鸟,共畅天机,何必浪生悲喜?老树新花,同含生意,胡为妄别媸妍?
畅:通达。
浪:轻率;随便。
媸妍:丑与美。
【译文】 春天的鸟秋天的虫,它们鸣叫的声音都尽情地表达了上天的意思,为什么要轻易产生出高兴或者悲伤的感情呢?老的树木新的花儿,都共同透露出生命存在的讯息,为什么一定要胡乱地区别出它们的丑陋与美丽呢?
一四三
已享其利者为有德,柳跖之腹心;巧饰其貌者无实行,优孟之流风。
“已享”句:受到他好处的就认为他有德。
柳跖(zhí):相传为春秋末期鲁人,许多古文献中均有记载,说法不一。有的说他是日杀无辜,脍人之肝,暴戾恣睢,横行天下的大盗(故称盗跖)。
“巧饰”句:粉饰外表而言行不一。
优孟:春秋楚国艺人。相传楚相孙叔敖死后,其子贫困无依。优孟就扮作孙叔敖,穿戴上孙叔敖的衣冠,去见楚庄王,庄王很受感动,孙叔之子遂得封。后称一味模仿为优孟衣冠,亦称优孟。此喻巧言令色取悦于人者。
【译文】 接受了别人的好处就说这个人是有德行的,这是柳跖的思想;巧言令色取悦于人但是没有实际的行动,这是优孟传下来的风气。
一四四
延伸阅读:
- 被开水烫伤后怎么处理[图]
- 王胡之起初做庾亮的记室参军后来庾亮又聘用殷浩做长史殷浩才到庾[图]
- 傍晚时分楚江笼罩在蒙蒙细雨中南京城内传来幽远的钟声雨下得又细[图]
- 宫中用玉石装饰的大驾是唐高宗时期制造的至今还是仅供皇帝使用从[图]
- 隋朝和唐朝前期由于统治者推行“工商杂类不得预于士伍”的政策商[图]
- 齐景公为此感到十分惭愧举起酒杯自己罚酒同时也罚史孔、梁丘据两[图]
- 四十八刘尹至王长史许清言 时苟子年十三 倚床边听既去问父曰“[图]
- 呕哑嘲哳声音嘈杂细碎翻按曲调写歌词青衫唐代官员服色有严格规定[图]
- 郭景纯过江 居于暨阳 墓去水不盈百步时人以为近水景纯曰“将当[图]
- 执热谓手执灼热之物《诗经·大雅·桑柔》“谁能执热逝不以濯”【[图]